Ho già parlato a Ferrari. Seguiterete a vincere alla roulette.
Hej, lutkice, reci mu da nas pusti na miru.
Ehi, bambola, digli di lasciarci stare.
~ Želim samo da me se pusti na miru!
Io voglio essere lasciata in pace.
Sa svim sranjem koje je napravio, odbor nema da ga pusti na slobodu.
Dopo tutta la merda in cui si e' cacciato, il consiglio non lo lascera' libero.
Isuse, lggy, samo me pusti na miru, u redu?
Senti, Iggy, lasciami stare, va bene?
Pa èekaj na drugom mestu a mene pusti na miru da obavim svoje.
Quindi ti spiacerebe aspettare altrove e lasciarmi fare questa megacacata in pace?
Ne možemo li se isprièati i da nas ona pusti na miru?
Non possiamo solo dirle che ci dispiace e che ci lasci in pace?
Ne, rekla sam da mi treba pomoænik da me PUSTI na miru, kako bih bila ZADOVOLJNA.
No, ho detto che se lavora l'assistente mi faccio da parte e me la spasso.
Zašto ga ne mogu natjerati da me pusti na miru?
Perche' non riesco a farmi lasciare in pace?
Samo me pusti na trenutak, ovaj mali "Otok sa blagom" ili Indiana Jones trenutak.
Non puoi farmi godere questo piccolo momento tipo... "Isola del tesoro" o Indiana Jones?
Zakolji me ili me pusti na miru, Bohenone.
Tagliatemi la gola o lasciatemi in pace, Bohannon.
Samo ga pusti na miru, on je u redu.
Fai sul serio? Lascialo stare, va tutto bene.
Nemoj, samo me pusti na miru.
Non... no, no... - Lasciami andare.
Pitao sam ju da nas pusti na miru.
Le ho chiesto di lasciarci da sole.
Molila sam ga da me pusti na miru.
Lo implorai... di lasciarmi in pace.
Samo kažem da bi bilo najbolje da se momka pusti na miru dok traje okupljanje.
Dico solo che e' meglio lasciare il giovane Jamie in pace fintanto che c'e' l'Adunanza.
Što ce poduzeti za da me pusti na miru?
Cosa devo fare per essere lasciato solo?
Ja bi ovaj kraj s vama, ove stanice jedne, a onda me pusti na mom putu.
Verrò con te, ma solo una fermata e poi mi lascerai andare per la mia strada.
Ili mi pomozi, ili me pusti na miru.
O mi aiuti o mi lasci in pace.
Neæe da me pusti na miru.
Non vuole proprio lasciarmi in pace.
U sluèaju da neko odluèi da ga pusti na slobodu.
Nel caso in cui qualcuno avesse in programma di rilasciarlo in libertà.
Niko ni suzu da pusti na sahrani.
Non una lacrima da chi era alla tomba.
Ako ne bude po volji gospodaru svom, i on je ne uzme za ženu, neka je pusti na otkupe; ali da nema vlasti prodati je u tudj narod učinivši joj neveru.
Se essa non piace al padrone, che così non se la prende come concubina, la farà riscattare. Comunque egli non può venderla a gente straniera, agendo con frode verso di lei
A Gospod pusti na narod zmije vatrene, koje ih ujedahu, te pomre mnogo naroda u Izrailju.
Allora il Signore mandò fra il popolo serpenti velenosi i quali mordevano la gente e un gran numero d'israeliti morì
Zato se Gospod razgnevi na tu zemlju, i pusti na nju sva prokletstva napisana u ovoj knjizi.
il Signore li ha strappati dal loro suolo con ira, con furore e con grande sdegno e li ha gettati in un altro paese, come oggi
I odgovoriće se: Jer odustaviše Gospoda Boga otaca svojih, koji ih izvede iz zemlje misirske, i uzeše druge bogove i klanjaše im se i služiše im, zato pusti na njih sve ovo zlo.
Si risponderà: Perché hanno abbandonato il Signore Dio dei loro padri, che li aveva fatti uscire dal paese d'Egitto, e si sono legati a dei stranieri, prostrandosi davanti a loro e servendoli. Per questo egli ha mandato su di loro tutte queste sciagure
Svi mi kao ovce zadjosmo, svaki nas se okrenu svojim putem, i Gospod pusti na Nj bezakonje svih nas.
Noi tutti eravamo sperduti come un gregge, ognuno di noi seguiva la sua strada; il Signore fece ricadere su di lui l'iniquità di noi tutti
Neka se posrame koji me gone, a ja ne; neka se oni uplaše, a ja ne; pusti na njih zli dan, i dvostrukim polomom polomi ih.
Siano confusi i miei avversari ma non io, si spaventino essi, ma non io. Manda contro di loro il giorno della sventura, distruggili, distruggili per sempre
0.47071099281311s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?